[PATCH] Update Simplified Chinese translation

Eiji Tanioka tanioka404 at gmail.com
Wed Feb 26 04:10:10 CET 2020


Thanks!
I will fix it as told.

2020年2月26日(水) 11:56 Samuel Holland <samuel at sholland.org>:
>
> On 2/25/20 2:13 AM, Eiji Tanioka wrote:
> > Hi Samuel.
> >
> > I already translated in Japanese, but I didn't concern about plurals.
> >
> > Japanese doesn't have plurals, so does "values-ja/strings.xml" needs these fix?
> > - remove plurals
> > - add string resource that have same "name" attribute as plurals
>
> Resources that have <plural> tags in the untranslated XML should use <plural> in
> translations as well. However, the only <item> tag inside them should be
> "other". (It should look like the Chinese translation did before this patch.)
>
> So the only thing to fix is removing the <item quantity="one"> tags.
>
> Thanks,
> Samuel


More information about the WireGuard mailing list