[PATCH] Update Simplified Chinese translation

Jason A. Donenfeld Jason at zx2c4.com
Sat Feb 29 09:54:03 CET 2020


I see no patch caught in the queue. Try again?

On Sat, Feb 29, 2020, 16:36 Eiji Tanioka <tanioka404 at gmail.com> wrote:

> Hi Vasili!
>
> Did you send patch to ML?
> If so, I think that your patch is in the moderation queue. I had met
> same situation when sending my patch because of body size (over 40
> KB).
>
> I think it's okay if you wait.
>
> Regards,
>
> 2020年2月29日(土) 16:03 Vasili Pupkin <diggest at gmail.com>:
>
> >
> > On 26.02.2020 6:59, Samuel Holland wrote:
> > > On 2/25/20 9:44 PM, Vasili Pupkin wrote:
> > >> It seams that russian translation is very basic and not utilize
> > >> quantity="two"
> > >> and quantity="few" forms, without them some plurals reads odd. Do you
> need help
> > >> fixing it or it is done on purpose?
> > > I don't think it was done on purpose; likely the translator was
> unaware of the
> > > additional options for quantity in <item> tags. I am happy to merge
> patches
> > > improving the translation (which is really up to your judgement, since
> I don't
> > > speak any of these languages).
> >
> > Have you received the patch?
> > _______________________________________________
> > WireGuard mailing list
> > WireGuard at lists.zx2c4.com
> > https://lists.zx2c4.com/mailman/listinfo/wireguard
> _______________________________________________
> WireGuard mailing list
> WireGuard at lists.zx2c4.com
> https://lists.zx2c4.com/mailman/listinfo/wireguard
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.zx2c4.com/pipermail/wireguard/attachments/20200229/63439874/attachment.html>


More information about the WireGuard mailing list