[PATCH] Add japanese translation.

Simon Rozman simon at rozman.si
Tue Feb 25 08:34:41 CET 2020

Hi Eiji,

Yes, Microsoft-assigned locale ID for Japanese is 0x0411.

(0x04b0 stands for UTF-16. Legacy software would probably specify 0x03a4 = Japan (Shift – JIS X-0208) here. I'm not sure if this property is actually used anywhere other than Windows 95.)

Just put something like this to the resources.rc file after French (to keep the list sorted by language names in English):

  "041104b0", 0x411, 0x4b0,
  "WireGuard: 高速で最新の安全なVPNトンネル",

Best regards,

-----Original Message-----
From: Eiji Tanioka <tanioka404 at gmail.com>
Date: Tuesday, 25 February 2020 at 08:07
To: Simon Rozman <simon at rozman.si>
Cc: "wireguard at lists.zx2c4.com" <wireguard at lists.zx2c4.com>
Subject: Re: [PATCH] Add japanese translation.

    Hi Simon,
    I read "resources.rc", and start working.
    and I have question about it.
    - For Japanese resource, copy from line 45-50 and paste it at EOF
    - Rewrite "040904b0" to "041104b0"
    - Rewrite "0x409" to "0x411"
    - Translate "WireGuard: Fast, Modern, Secure VPN Tunnel" into Japanese
    I googled and found that "0x411" means "Japanese".
    Is this correct?
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 2965 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.zx2c4.com/pipermail/wireguard/attachments/20200225/822ac8ab/attachment.p7s>

More information about the WireGuard mailing list